建筑设计,室内设计,景观设计,城市设计,导视设计
发布时间2023-08-30 15:16:00媒体伙伴
竞赛新闻
“翻身复进七人房,回首峰峦入莽苍。四十八盘才走过,风驰又已到钱塘。”
——《七绝·莫干山》毛泽东
"Rising and entering a seven-person chamber, I look back to see the peaks disappearing into boundless green. Forty-eight turns already traversed, swiftly riding the wind, I have arrived at Qiantang."
—Seven-Character Quatrain:
Moganshan by Mao Zedong
江南山水,是烟雨朦胧里的平和、恬淡、宁静,山势连绵,茂林重叠,秀润空灵。莫干山,是最迷人的江南山水,以秀竹、清泉、幽谷成为最清凉的避暑胜地。莫干山位于浙江省西北部,长三角中心位置,相传春秋时期,干将、莫邪夫妇,在山中铸成雌雄双剑,锋利无比,盖世无双,莫干山因此名震天下。
Mountains and rivers, through their natural forms, provide spiritual pleasure and aesthetic enjoyment to people. The Chinese people's love for natural landscapes is evident in the ink paintings and poems dedicated to the scenery, embodying the unity of nature and humanity and the practice of self-discovery, understanding of the universe, and empathy for all living beings. Moganshan is located in the northwest part of Zhejiang Province, in the heart of the Yangtze River Delta. According to legend, during the Spring and Autumn Period, a couple named Gan Jiang and Mo Ye crafted a pair of male and female swords of unparalleled sharpness within the mountains. These swords were extraordinary and renowned throughout the world, thus giving rise to the fame of Moganshan.
“莫干好,遍地是修篁。夹道万竿成绿海,风来凤尾罗拜忙。小窗排队长。”莫干山自古就是隐逸之地,古刹道观林立、别墅崇楼辉映,被视为人间净土、世外桃源。这里远离城市的喧嚣嘈杂,青山绿水,静谧灵秀,素以竹、云、泉“三胜”和清、静、绿、凉“四优”称秀天下,森林覆盖率高达92%以上,七、八两月平均温度仅24度,是独具魅力的国家级风景名胜区、国家级旅游度假区、国家级文明旅游示范单位。早在清末民初被列入中国“四大避暑胜地之一”,还被《纽约时报》推荐为“全球最值得一去的45个地方之一”。
"Mogan is good, abundant with bamboo groves everywhere. Countless bamboo shoots lining the paths, grow into a sea of green. When the wind comes, bamboo leaves rustle like the tail feathers of a phoenix. Small windows stand in a queue, each vying for a view." Since ancient times, Moganshan has been a place of seclusion. Ancient temples and Daoist monasteries stand amidst lush forests, while villas and pavilions shine brightly. It's regarded as a pure land and an idyllic retreat away from the bustling and hustling of the city. The serene landscape features bamboo, clouds, and springs, known as the "Three Beauties," along with qualities of purity, tranquility, greenery, and coolness, known as the "Four Excellences." With a forest coverage rate of over 92%, an average temperature of only 24 degrees Celsius in the months of July and August, it has become a captivating national-level scenic area, tourist resort, and model for civilized tourism. As early as the late Qing Dynasty and early Republic of China period, Moganshan was listed as one of China's "Four Great Summer Resorts." It was even recommended by The New York Times as one of the "45 Places Worth Visiting Most in the World."
“一座莫干山,半部民国史。”一百多年前,莫干山上建起了度假别墅、邮局、银行、商铺,200多幢遍布于山间的别墅,有北欧田园式乡村别墅的陡坡屋顶,也有古罗马的柱式建筑遗风,有哥特式的卷拱门窗,也有西方古典式的门庭栏杆,还有中国古典式建筑的歇山飞檐点缀其间。大自然的杰出创造和近代风云变幻的历史,共同铸就了兼具东西方文化特色的莫干山,被人们冠以“万国别墅博物馆”之名,仅列入全国文保单位的就有43处,也被誉为“中国的富士山”、“东方的托斯卡纳”。张静江、黄郛、马占山、蒋介石、梅滕更……无数民国时期风云人物就像莫干山上的云海一样,肆意挥洒,尽情施展,自由驰骋,勾勒出一个政治、经济、文化等多维度的“秀场”,构建起一个中西方文化交融、碰撞的特有标本,留下一袭江南旧梦的渔樵夜话。
"One Moganshan, half the history of the Republic of China." Over a hundred years ago, on Moganshan, vacation villas, post offices, banks, and shops were constructed. More than 200 villas are scattered throughout the mountains, featuring steep-sloped roofs reminiscent of Northern European countryside villas, traces of ancient Roman columnar architecture, Gothic arched windows and doors, classical Western-style gatehouses and railings, as well as traditional Chinese architectural elements like "xie shan" (sloping roofs with projecting eaves). The outstanding creations of nature and the ever-changing history of modern times combined to shape Moganshan into a blend of Eastern and Western cultural features. It was dubbed the "Museum of Villas from around the World." There are 43 locations designated as national cultural heritage sites, and it's also referred to as "China's Mount Fuji" and the "Oriental Tuscany." Countless prominent figures of the Republic of China era, such as Zhang Jingjiang, Huang Fu, Ma Zhanshan, Chiang Kai-shek, and David Duncan Main, were like the clouds in the sky above Moganshan, freely expressing themselves, showcasing their talents, and freely roaming. They painted a multi-dimensional "show stage" encompassing politics, economy, culture, and more. It fostered a unique fusion and clash of Chinese and Western cultures, leaving behind tales of old Jiangnan dreams exchanged by fishermen and woodcutters under the starry skies.
▲2007年,第一家洋家乐“裸心乡”建成 ,继续追加于2011年“裸心谷”建成,及至2017年整合打造“裸心堡”In 2007, the first foreign-style guesthouse named Naked Home Village was established. It was followed by the addition of Naked Stables in 2011, and eventually, in 2017, the integration and development of Naked Castle were completed.
党和国家领导人曾多次亲临视察,古木翠竹、飞瀑流泉、清凉怡人的莫干山上,留下了奋斗的足迹,镌刻着贤者的传奇。1937年,周恩来肩负中央重托,南下在此与蒋介石进行第二次国共合作谈判。1940年,莫干山成为中共浙西特别工作委员会驻地。1952年,陈毅来到莫干山,留下了7首脍炙人口的《莫干好》。1954年,毛主席在杭州主持起草“五四宪法”,来到莫干山下榻126号别墅,留下《七绝·莫干山》的诗句。
Party and state leaders have visited and inspected Moganshan many times, leaving their footprints on ancient trees, lush bamboo groves, cascading waterfalls, and refreshing scenery, with legends of struggle and wisdom engraved. In 1937, entrusted by the central leadership, Zhou Enlai came south to hold the second round of negotiations for the National United Front with Chiang Kai-shek. In 1940, Moganshan became the residence of the Communist Party of China's Zhejiang-West Special Working Committee. In 1952, Chen Yi visited Moganshan, composing seven memorable verses of "Mogan is Good." In 1954, Chairman Mao Zedong presided over the drafting of the "Constitution of 1954" in Hangzhou. He stayed in Building 126 at the foot of Moganshan, leaving behind poetic verses titled "Seven-Character Quatrain: Moganshan."
▲莫干山风格各异的别墅,有西欧田园式、欧洲中世纪城堡式、中国古典式,其中大部分为西欧田园式 The villas in Moganshan exhibit various styles, including Western European pastoral, European medieval castle, and Chinese classical. Among them, the majority are designed in the Western European pastoral style.
从古至今,莫干山一直以“江南第一山”极为秀美的自然山水,吸引一批又一批的隐士、僧人、政要、名流、游客来此开发、建设、会议、度假。面对这样一个自然与人文并重的场地,我们该如何以后瞻和前瞻的态度进行营造?在对其再开发、再建设的过程中,延续其千年的历史,让其焕发出原有的热烈底色——天然避暑胜地,赋予其当代的明亮色彩——游客的获得感,催生一个洋溢希望的可持续未来图景。
本次莫干山核心景区规划及荫山街概念设计国际竞赛,由浙江省机关事务管理局、浙江省住房和城乡建设厅、浙江省文化和旅游厅、浙江省林业局指导,中国风景名胜区协会支持,莫干山管理局(文旅集团)主办,YoungBird组织策划,designverse设计宇宙提供全球设计资源大数据研究服务平台,面向全球设计机构、设计师个人征集优秀方案,现正式启动。
Throughout history, Moganshan has always been renowned as the "Number One Mountain in Jiangnan" for its extraordinary and beautiful natural landscapes, continuously attracting hermits, monks, politicians, celebrities, tourists, and numerous others to explore, develop, hold meetings, and enjoy holidays in this place.Faced with such a site that combines both natural beauty and cultural heritage, how can we approach its development with a forward-looking attitude while looking back? In the process of redevelopment and construction, we should continue its thousand-year history, allowing it to radiate its original warm essence as a natural summer retreat, while infusing it with contemporary vibrancy, enhancing visitors' experience, and envisioning a sustainable and hopeful future.
The Moganshan Core Scenic Area Planning and Yinshan Street Conceptual Design International Competition is officially launched, guided by Zhejiang Provincial Government Offices Administration, Zhejiang Provincial Department of Housing and Urban-Rural Development, Zhejiang Provincial Department of Culture and Tourism, and Zhejiang Provincial Forestry Administration, and supported by China Association of National Parks and Scenic Sites. The competition is hosted by Moganshan Administration (Cultural and Tourism Group), and organized by YoungBird with designverse as the global design resource big data research and service platform, aiming to obtain outstanding proposals from global designers and design agencies.
《中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划和2035年远景目标纲要》,提出要推动文化和旅游融合发展,打造一批富有文化底蕴的世界级旅游景区和度假区,推进创新发展,提升度假休闲服务品质。
莫干山,位于长江三角洲中心位置,拥有千年的人文历史,以修竹、山泉、别墅称秀于江南,被称为“江南第一山”,享有“清凉世界”之美誉,是中国四大避暑胜地之一,亦有“世界近代建筑博物馆”之称,未来将打造成长三角名片级的国际旅游度假景区。
According to the Outline of the Fourteenth Five-Year Plan for National Economic and Social Development and Long-Range Objectives Through the Year 2035 of the People's Republic of China, it is proposed to promote the integrated development of culture and tourism, creating a batch of world-class tourist attractions and resorts with rich cultural heritage, advancing innovation and development, and enhancing the quality of leisure and vacation services.
Moganshan, located in the central region of the Yangtze River Delta, boasts a thousand years of cultural history. Renowned for its bamboo groves, mountain springs, and villas that are unparalleled in Jiangnan, Moganshan is acclaimed as the "Number One Mountain in Jiangnan" and is known as the "Cool World," making it one of China's top four summer retreats. It is also referred to as the "World Modern Architecture Museum". In the future, Moganshan aims to become an internationally renowned tourist destination in the Yangtze River Delta region.
▲莫干山山顶核心景区全景图 Panoramic View of Mountaintop Moganshan Core Scenic Area
一、莫干山核心景区业态规划:
1. 体现莫干山核心区主平台、主引擎作用,与山下业态形成互补;
2. 突显莫干山特色:突显莫干山自然生态、人文特征,深度挖掘景区特色;
3. 确定空间最佳布局:针对不同年龄及消费层级群体,明确最适宜的空间结构和功能组团及价值;
4. 构建功能空间体系:以目标用户需求为导向,策划引领业态,产品思维,合理构建各功能空间内容;
5. 预留弹性空间:充分考虑空间的灵活性,为后续业态产品的运营迭代预留弹性。
I. Moganshan Core Scenic Area Business Format Planning:
1. Highlighting the main role of platform and engine played by the Moganshan core area, making it complementary to the business formats at the foot of Moganshan;
2. Emphasizing Moganshan’s Features: Highlight the natural ecology and cultural characteristics of Moganshan, deeply exploring the unique characteristics of the scenic spots;
3. Determining Optimal Spatial Layout: Tailor the most suitable spatial structure, functional clusters, and values for different age and consumer groups;
4. Establishing Functional Spatial System: Guided by the needs of the target users, plan leading business formats, adopting product-oriented approaches, and logically constructing the content of various functional spa ces;
5. Allotting Flexible Space: Fully consider spatial flexibility, reserving elasticity for subsequent iterations of operation of business format products.
二、荫山街建筑概念设计:
1、优化空间布局及功能:围绕策划定位,合理组织功能和空间布局,明确沿街建筑群的定位、功能、业态及核心竞争点;
2、创新建筑风格:基于莫干山百年海派度假文化进行创新,将建筑群打造成独特的风景,提升建筑所在街区荫山街的空间风貌,从根本上避免复制其他景区带来的同质化竞争;
3、打造地标性建筑:地标建筑具有独特的设计理念,丰富业态内容,在造型、立面上大胆创新,结合莫干山文化,可融入现代科技和新材料;
4、融入生态和美学:与自然环境相呼应,同时具有美学意义;
5、营造沉浸式场景:基于引领性的业态,以丰富的设计元素营造沉浸式体验街区,打造具有旅游吸引力的24小时生活圈。
II. Yinshan Street Architectural Conceptual Design:
1. Optimizing Space Layout and Functionality: Centered around the strategic positioning, logically organize functions and spatial layouts, precisely determine the positioning, functions, business formats, and core competitive strength of the buildings along the street;
2. Innovating Architectural Style: Innovate based on Moganshan's century-old Shanghai style vacation culture, transform architecture clusters into unique scenery, and enhance the spatial appearance of Yinshan Street where the buildings are located, to fundamentally avoid the homogenized competition arising from replication of other scenic areas;
3. Creating Landmark Buildings: Landmark buildings possess distinctive design concepts, with bold innovation in form and façade, enriching business format contents. By integrating Moganshan culture, they can incorporate modern technology and new materials;
4. Integrating Ecology and Aesthetics: Respond to the natural environment, while holding aesthetic significance;
5. Creating Immersive Scenes: Based on pioneering business formats, create an immersive experience-oriented street by employing rich design elements, and establish a 24-hour living circle with tourism appeal.
三、运营策划建议(附加):
1、突显莫干山核心景区的独特性:充分挖掘核心景区独特的优势,考虑与山下业态结合与互补;
2、突显莫干山特色:突显莫干山清凉避暑的自然风貌和独特的人文历史;
3、提升度假体验:为游客打造具有获得感的度假产品,特别打造具有亮点的核心产品,提升游客体验的愉悦性和满意度;
4、可行性:在景区业态规划及街区建筑概念设计方案执行/落地后,运营策划建议在实际运营中具有可借鉴性、可操作性;
5、成本可控及盈利:基于前述目标,确保方案执行下,进行合理的成本控制,同时充分考虑项目的合作模式及盈利模式。
III. Operational Planning Suggestions (Additional):
1. Highlighting Uniqueness of Moganshan Core Scenic Area: Fully leverage the distinctive advantage of core scenic area, considering a combination of and complementation to the business formats at the foot of Moganshan;
2. Emphasizing Moganshan’s Features: Highlight the refreshing and cool natural landscape and unique cultural history of Moganshan;
3. Enhancing Vacation Experience: Create vacation products that offer a feeling of accomplishment for visitors, particularly focus on creating standout core products to elevate the enjoyment and satisfaction of visitors when experiencing;
4. Feasibility: Follow the execution and implementation of the scenic area business format planning and block architectural conceptual design, ensure that the operational planning suggestions are informative and actionable during actual operations;
5. Cost Control and Profitability: Based on the aforementioned objectives, ensure reasonable cost control under the executed plan, while thoroughly considering project cooperation and profitability models.
项目要求传承好莫干山文化,以生态优先最大程度地保留莫干山的底色,在保护中发展,在发展中保护,以《莫干山风景名胜区总体规划》(2018-2035)为依据,针对莫干山山顶核心景区3平方公里范围进行业态规划,提出策划运营建议(附加),并针对荫山街400米主干区域进行空间风貌的提升和建筑风貌的创新。主要内容有:
The project demands the preservation and inheritance of Moganshan's cultural heritage, with a primary focus on ecological considerations to retain the essence of Moganshan. The design should strive for a harmonious development, balancing preservation and progress. The Masterplan of Moganshan Scenic Spots (2018-2035) serves as the basis for the competition proposals.In regard to the 3-square-kilometer scope of Moganshan's mountaintop core scenic area, a business format planning is proposed, along with operational suggestions (additional), and enhancements to the spatial appearance and innovative architectural style of the 400-meter Yinshan Street. The main contents are as follows:
一、策划方案:
1、区域宏观经济发展状况分析及解读,包含区域宏观经济发展现状及前景,区域周边空间及交通动线规划解读,区域内各板块错位发展及定位研究;
2、相关可建设自然资源及物业条件解析,包含区域内各板块规划分区、分类及定位判断,区域内各板块周边商业配套辐射范围能级,项目基地条件分析:项目区位与基本指标、地块限制规划条件、地块现状,项目潜在开发条件分析:项目交通条件、项目周边环境;
3、发展模式与资源解析,包含市场前沿产业趋势排摸与解析,总体概念定位与前沿市场趋势解析,地方资源结合发展与新兴产业战略融合,功能特征分析,国外相关案例选取(产业衍生、与媒体融合等);
4、项目整体定位及功能布局架构,包含项目站位与愿景,项目主题特色建议,总体功能布局建议,整体用地功能及比例建议,分区下各类配套物业类型及定位改造建议。
I. Planning Proposal:
1. Analysis and Interpretation of Regional Macro-economic Development Status, including the current status and prospects of regional macro-economic development, interpretation of spatial and traffic routes planning around the region, and research on the disparate development and positioning of various sectors within the region;
2. Analysis of Relevant Developable Natural Resources and Property Conditions, including the zoning, classification, and positioning assessment of planning sectors within the region, the energy levels of commercial supporting facilities radiating around each zone, analysis of project site conditions: project location and key indicators, parcel-specific planning constraints, current parcel status, analysis of potential project development conditions: project traffic conditions, project surrounding environment;
3. Development Models and Resource Analysis, including the identification and analysis of cutting-edge trends in the market's industrial landscape, analysis of overall conceptual positioning and market trends, integration of local resources with development and emerging industry strategies, functional feature analysis, selection of relevant international case studies (industry derivatives, media integration, etc.);
4. Overall Project Positioning and Functional Layout Framework, including project positioning and vision, proposed project themes and features, suggestions for overall functional layout, suggestions for overall land use functions and proportions, suggestions for various types of supporting properties and their positioning within specific sectors.
二、总体提升设计方案:
1、总体规划愿景及目标;
2、上位规划及城市空间格局分析;
3、场地发展条件分析;
4、总体空间现状盘点和评价;
5、总体提升规划理念、策略及框架;
6、总体空间优化提升策略建议;
7、区域及周边交通分析梳理,场地可达性分析及提升策略建议;
8、现状公共空间盘点:使用率及活力度分析及提升策略建议;
9、总平面图初步建议;
10、土地利用及相关指标初步建议;
11、3处重要公共空间场景节点指认及空间意向和风貌初步建议。
II. Overall Enhancement Design Proposal:
1. Overall Planning Vision and Objectives;
2. Higher-level Planning and Urban Spatial Pattern Analysis;
3. Site Development Conditions Analysis;
4. Overview and Evaluation of Current Overall Spatial Conditions;
5. Overall Enhancement Planning Concepts, Strategies, and Framework;
6. Suggestions for Overall Spatial Optimization and Enhancement Strategies;
7. Regional and Surrounding Traffic Analysis and Overview, Site Accessibility Analysis and Enhancement Strategy Suggestions;
8. Current Public Space Inventory: Analysis of Usage Rate and Vibrancy, and Enhancement Strategy Suggestions;
9. Preliminary Suggestions for Site Plan;
10. Preliminary Suggestions for Land Use and Related Indicators;
11. Identification of 3 Key Public Space Scene Nodes, Preliminary Spatial Intent and Aesthetic Suggestions.
三、深化策划方案和总体提升设计方案:
在分析解读策划方案和总体提升设计方案的基础上,提出概念定位与项目主题特色,基于市场理解判断导入有效重点产品,架构项目谱系,并研判未来可行的运营策略及推动路径。调整深化总体提升设计方案,并结合策划方案思考项目未来的实操性和落地性。
III. Refine Planning Proposal and Overall Enhancement Design Proposal:
Based on the analysis and interpretation of the refined planning proposal and overall enhancement design proposal, this approach puts forward conceptual positioning and project theme features. Based on a deep understanding of the market, it introduces strategically important products, establishes a project framework, and assesses feasible operational strategies and implementation routes in the future. The overall enhancement design proposal is adjusted and refined, incorporating considerations from the planning proposal to contemplate the project's practicality and feasibility in the future implementation.
1、深化策划方案
a. 项目定位深化建议:
- 本项目主题特色建议;
- 项目总体功能分区建议;
- 项目整体用地功能及比例建议不同载体使用空间可带动客群分析。
b. 相关项目经济价值评估、运营可行性与可利用市场研究:
- 相关业态落地与运营可行性梳理研究;
- 核心平台与运营商联动模式及筛选;
- 运营单位商业模式与合作模式、核心诉求与发展战略意图;
- 本项目发展意向与可导入资源初步接洽。
1. Refine Planning Proposal:
a. Suggestions for Project Positioning Refinement:
- Suggestions for project theme features;
- Suggestions for overall functional zoning of the project;
- Suggestions for overall land use functions and proportions, along with analysis of how different spatial uses can drive customer groups.
b. Evaluation of Related Project Economic Value, Operational Feasibility, and Utilizable Market Research:
- Research and assessment of the feasibility of implementing related business formats and operations;
- Collaborative models and selection criteria for core platforms and operators;
- Business and cooperation models for operating entities, core demands, and strategic development intentions;
- Initial contact for development intentions and potential resource integration of the project.
2、深化总体提升设计方案:
- 总体提升规划理念、策略及框架优化调整;
- 总体空间优化布局优化调整;
- 功能布局优化调整;
- 土地利用及相关指标优化;
- 外部可达性优化调整(车行/步行);
- 内部动线优化梳理;
- 公共空间品质及活力度优化提升;
- 3处重要公共空间场景节点空间意向和风貌建议深化调整;
- 规划总平面图优化调整;
- 表现空间场景布局及设计概念的效果图。
2. Refine Overall Enhancement Design Proposal:
- Optimization and refinement of overall enhancement planning concepts, strategies, and framework;
- Optimization and adjustment of overall spatial layout;
- Optimization and adjustment of functional layout;
- Optimization of land use and related indicators;
- Optimization and adjustment of external accessibility (vehicular/pedestrian);
- Streamlining of internal circulation optimization;
- Enhancement and improvement of public space quality and vibrancy;
- Further refinement and adjustment of spatial intents and aesthetic suggestions for 3 key public space scene nodes;
- Optimization and adjustment of site plan for the planning;
- Renderings depicting spatial scene layouts and design concepts.
四、运营策划建议(附加):
1、核心亮点产品开发模式建议,包含项目推出时间与周边板块的互动关系研究、指导整体范围的布局原则,各类用地布局关系、合作模式及盈利模式建议,各类用地布局关系及相关经营策略导向建议;
2、其他相关开发策略建议,包含项目整体开发策略原则、项目整体分类别客流动线研究、项目开发时序及推进策略。
IV. Operational Planning Suggestions (Additional):
1. Suggestions for Development Model of Highlighted Core Product, including the study of the timing of project launches in relation to neighboring sectors, guiding principles for overall scope layout, suggestions for relationships in various land uses, cooperation and profit models, and guiding suggestions for relationships in various land uses and related operational strategies;
2. Suggestions for Other Relevant Development Strategies, including principles for overall project development strategies, research on categorized visitor flow circulation, strategies of project development timing and advancement.
五、荫山街建筑概念设计:
1、项目概念规划:项目概念规划提交成果:基地现状分析、具体项目策划、规划总平面设计、功能业态组织分析、交通组织流线策略分析、方案效果图(透视图、鸟瞰图);
2、建筑概念设计:建筑概念设计提交成果:建筑体量示意图、所有建筑改造设计、建筑平面、立面、剖面,所有建筑单体效果图。(见附件“4-荫山街改造提升范围”)
V. Yinshan Street Conceptual Architectural Design:
1. Project Conceptual Planning:Submission of project conceptual planning deliverables: Current site analysis, specific project planning, site plan, analysis of functional business format organization, analysis of traffic organization flow strategies, scheme renderings (perspective views, aerial views);
2. Conceptual Architectural Design:Submission of conceptual architectural design deliverables: Conceptual diagrams of building volumes, all buildings renovation design, building plans, elevations, sections, and renderings of all single buildings. (See the attached file "Yinshan Street Renovation and Upgrading Scope")
机构组参赛申请人需完成上述所有竞赛内容,个人组参赛申请人仅需完成竞赛内容“5、荫山街建筑概念设计”。Participants for agencies shall complete all the competition contents stated above. And participants for individuals can only complete item 5 of the competition contents, i.e. Yinshan Street Conceptual Architectural Design.
▲莫干山山顶核心景区鸟瞰 Bird's-eye View of Mountaintop Moganshan Core Scenic Area
▲荫山街现状 Current Status of Yinshan Street
▲莫干山山顶核心景区及荫山街航拍 Shooting of Moganshan Core Scenic Area and Yinshan Street
莫干山,地处浙江省西北部湖州市德清县境内,距杭州60公里、上海200公里、南京230公里,苏州160公里,毗邻太湖、杭州湾,气候宜人,空气清新,是整个长三角地区最适宜度假的目的地。主峰塔山海拔720米,山脉连绵,秀丽多姿,茂林修竹,山泉清澈,四季景色各异。主要景点有剑池、芦花荡、武陵村、旭光台、滴翠潭、大坑等。
Moganshan is situated in the northwestern part of Deqing County, Huzhou City, Zhejiang Province. It is located 60 kilometers from Hangzhou, 200 kilometers from Shanghai, 230 kilometers from Nanjing, and 160 kilometers from Suzhou. Moganshan, adjacent to Taihu Lake and Hangzhou Bay, enjoys a pleasant climate and fresh air, making it an ideal vacation destination in the entire Yangtze River Delta region. The main peak, Tashan Mountain, reaches an altitude of 720 meters. The mountain range is continuous and boasts a picturesque landscape with lush bamboo forests, clear mountain springs, and diverse scenery throughout four seasons. Its main attractions include Sword Pool, Reed Marsh Park, Wuling Village, Dawn Light Platform, Emerald Green Pool, and Dakeng, etc.
▲莫干山风景名胜区在长三角的区位 Location of Moganshan Scenic Spots in the Yangtze River Delta Region © YoungBird
▲莫干山风景名胜区在德清的区位 Location of Moganshan Scenic Spots in Deqing County © YoungBird
莫干山绿化覆盖率达92%以上,近年,围绕“森林旅游+”举办了多场特色活动和赛事,围绕“文化润景”,打好人文牌,举办了“文艺赋美·夏之荷”、“星空下的朗读”等专题活动,不仅展示了景区优美自然风光,进一步提升游客体验感,努力呈现千年莫干山文化底蕴之美。
Moganshan has a green coverage rate of over 92%. In recent years, numerous themed activities and events have been held based on the concept of "Forest Tourism+". Focusing on the "Scenery with Cultural Decoration", we paid attention to how to make the literary characteristic stand out and held special events such as "Literary and Artistic Lending of Beauty · Summer Lotus" and "Reading under the Starry Sky". This not only showcased the beautiful natural scenery of the scenic spots, but also further enhanced tourists' sense of experience, striving to present the beauty of the millennium old Moganshan cultural heritage.
本项目业态规划范围是山顶核心景区,面积3平方公里,东起枕头山,南至炮台山,西接怪石角,北连花坑水库。核心景区的历史街区——荫山街,海拔600米,堪称浙江省最高的街区,被称为“天街”、“天市”,是莫干山核心景区里最繁华的商贸街区。
The scope of this project's business format planning is the mountaintop core scenic area, covering an area of 3 square kilometers. It extends from Zhentou Mountain in the east to Paotai Mountain in the south, connects to Intriguing Stone Corner in the west, and is bordered by Huakeng Reservoir in the north. The historical street block within the core scenic area, known as Yinshan Street, sits at an elevation of 600 meters, making it the highest block in Zhejiang Province and earning it the nickname "Heavenly Street" and "Heavenly Market." Yinshan Street is the most bustling commercial block within the Moganshan Core Scenic Area.
▲莫干山核心景区区位,面积3平方公里 Location of Moganshan Core Scenic Area, with an area of 3 square kilometers © YoungBird
荫山街,总长约400米,集食、宿于一地,同时还是上下山进入各个景区的换乘地,沿街设有餐饮、商业、住宿、文化等多种生活配套,包括邮局、餐厅、咖啡馆、文化礼堂、教堂、别墅酒店等。荫山街的历史可追溯至19世纪末20世纪初,当时商铺林立、熙来攘往,满足了来此兴建别墅和度假游客的生活、娱乐所需。主要商铺为中华银楼、源泰杂货店、伊文思书馆分销处、商务印书馆陈列所、西式成衣店、蔡丫头皮鞋店等,之后设立了邮局、泳池、网球场、电影院等设施。
Yinshan Street, with a total length of approximately 400 meters, is a hub for dining and accommodation, serving as a transportation center for visitors entering and exiting different scenic spots. Along the street, there are diverse living facilities, including restaurants, commercial establishments, accommodations, and cultural venues, such as post offices, restaurants, cafes, cultural halls, churches, and villa hotels.The history of Yinshan Street dates back to the late 19th and early 20th centuries when it was a bustling commercial hub with numerous shops catering to the needs of villa builders and vacationers. The main shops at that time included Chinese Jewelry, Yuantai Grocery Store, Evans Bookstore Distribution Center, The Commercial Press Exhibition Hall, Western-style Clothing Store, and The Girl Cai’s Shoe Store. Subsequently, additional facilities such as post office, swimming pool, tennis court, and cinema were established.
▲荫山街区位 Location of Yinshan Street © YoungBird
▲荫山街改造提升范围 Yinshan Street Renovation and Upgrading Scope © YoungBird
▲荫山街改造提升范围 Yinshan Street Renovation and Upgrading Scope
机构组参赛资格:
1、参赛申请人须是国内外注册的独立法人企业或机构,具有独立承担民事责任的能力。不接受个人或个人组合的报名;
2、参赛申请人须具有与本项目类似的业绩(旅游景区、度假区、商业街区及非单一建筑的功能区、建筑群综合体规划、设计或策划运营等相关项目);
3、接受联合体参赛,联合体成员数量不超过3家,联合体成员不得再单独或以其他名义与其他机构组成其他联合体参与报名,联合体合作方须签署具有法律效力的《联合体协议》,并明确牵头单位、各方工作分工等;
4、不接受纯境外机构的团体参赛。境外机构须与国内机构、团体组成联合体参赛。境外机构须在其所在国家或地区应具有合法相关营业范围(规划建筑类);
5、本次竞赛所有提交设计成果文件须为参赛申请人(独立法人或联合体)原创作品。
Eligibility for Agencies:
1. Participants must be registered independent legal entities or organizations, capable of assuming civil liabilities independently. Individual or personal group registrations will not be accepted.
2. Participants must have similar qualifications, such as related experience in planning, designing, or operational projects related to tourist scenic spots, resorts, or commercial blocks.
3. Joint participation is allowed, with a maximum of 3 members in a consortium. The members of a consortium are not permitted to form another consortium separately or under any other name for registration. The consortium members shall sign a legally effective Consortium Agreement, clearly defining the leading member and the division of work among all members.
4. Pure foreign agencies are not eligible to participate as a group. Foreign agencies must form a consortium with domestic agencies or groups to participate. Foreign agencies shall have legal business scope (in the field of planning and architecture) in their respective countries or regions.
5. All designdeliverables submitted for this competition must be original works of the participants (either independent legal entities or consortia).
个人组参赛资格:
1、鼓励优秀设计师积极参与本次竞赛内容“5-荫山街建筑概念设计”,设计师可以个人或组合的形式参与报名,设计师个人组合人数不超过6人,国籍不限,专业不限;
2、来自全球建筑、室内、景观、规划等相关设计及艺术专业的设计师均可以个人或团队名义参加,提交已完成的设计作品,设计作品需表达与莫干山荫山街建筑相同或相似的设计概念。
Eligibility for Individuals:
1. Excellent designers are encouraged to actively participate in this competition by completing item 5 of the competition contents, i.e.Yinshan Street Conceptual Architectural Design. Both individuals and groups are accepted for the participation of designers, with members not exceeding 6 people. There is no limitation on nationality and the major.
2. It is open to all global designers of any major related to architecture, interiors, landscape, planning, etc. Both individuals and teams can participate in the competition, and submit the completed design works. The design work shall express the same or similar design concept with that of buildings in Yinshan Street, Moganshan.
机构组报名方式:
1、正式报名:凡有意参加本次竞赛活动的参赛机构,需先进行报名登记,参赛机构应在竞赛公告页面下载资料包并完整填写信息后,须于2023年9月27日17时00分(北京时间)之前发送邮件至指定邮箱moganshan@youngbird.com.cn。电子邮件主题及正文须清晰标注“莫干山核心景区规划及荫山街概念设计国际竞赛+参赛机构名称”;
2、纸质版预审报名材料递交:报名的参赛机构须将完整的预审报名材料(纸质文件)递交至指定地点。纸质文件可现场递交或邮寄提交。材料递交以截止时间前收到现场或邮寄到达的完整的纸质报名材料为准,逾期到达或不符合规定的纸质报名材料恕不予受理,直接退回。
纸质材料递交截止时间:2023年9月27日17时00分(北京时间)
纸质文件递交指定地点:上海市虹口区武进路289号海泰时代大厦1311,联系方式:021-6258 5616;刘先生:13738211122;张女士:15157211966
Registration for Agencies:
1. Online Registration: All participants must go through the registration process by first registering their intent to participate in this competition. Participants should download the information package from the competition announcement page and fill in all required information. The completed form must be sent to the designated email address moganshan@youngbird.com.cn before 17:00 (Beijing time) on September 27, 2023. The subject and body of the email should clearly indicate "Moganshan Core Scenic Area Planning and Yinshan Street Conceptual Design International Competition + Participant's Name."
2. Submission of Hard Copy of Prequalification Registration Materials: Registered participants must submit the complete prequalification registration materials (hard copy) to the designated location. The hard copy documents can be submitted in person or by mail. The submission will be considered complete based on the arrival of the full set of hard copy registration materials, either in person or by mail, before the deadline. Late submission or materials that do not comply with the specified requirements will not be accepted and will be directly returned.
Deadline for Submission of Hard Copy Materials: September 27, 2023, at 17:00 (Beijing time)
Designated Location for Hard Copy Material Submission: Room 1311, Hi-Time Building, No. 289 Wujin Road, Hongkou District, Shanghai,Contact: +86 (021) 6258 5616 (Phone Number);Mr. Liu: +86 137 3821 1122;Ms. Zhang: +86 151 5721 1966
个人组报名方式:
1、进入“莫干山核心景区规划及荫山街概念设计国际竞赛”主页(本页面),注册并报名参加竞赛;
2、提交您已完成的设计作品;
3、通过邮件形式申请莫干山山顶青年建筑设计大奖,邮件标题:WCM2023莫干山山顶青年建筑设计大奖申请;邮件内容“创作者简历+报名编号”;申请邮箱:
wcm@youngbird.com.cn
Registration for Individuals:
1. Click the competition page of the Moganshan Core Scenic Area Planning and Yinshan Street Conceptual Design International Competition and then register to sign up the competition;
2. Submit your completed design work;
3. Apply for this award by email. Email Title: WCM 2023 Apply for Moganshan Mountaintop Young Architectural Design Award; Email Content: Creator's CV + Registration Code; Email your application to: wcm@youngbird.com.cn
莫干山山顶青年建筑设计大奖丨第四届WCM世界校园大师企业自定义奖项发布(点击了解详情)
资格预审报名材料应包括:
企业资信文件:纸质,A4规格,竖版;
企业资信文件纸质版及电子版文件,具体要求、递交方式参照《资格预审申请文件格式》。
The prequalification registration materials should include:
Enterprise Credit Document: Hard copy, A4 size, vertical format;
Both hard copy and electronic version files of the Enterprise Credit Document are required. Please refer to the "Format of Prequalification Application Document" for specific requirements and submission methods.
参赛申请人递交报名材料即视为接受以下知识产权条款。
1、参赛申请人承诺其拥有其提供服务时编制的所有图纸、说明、电子文档和其它相关文件(以下总称“成果文件”)的合法权利和知识产权。
2、所有由参赛申请人编制的策划方案和规划设计成果文件,其著作权归参赛申请人所有。在主办方向参赛申请人支付奖金后,该部分成果文件的知识产权归主办方所有。主办方可对参赛申请人递交的成果文件,通过传播媒介、专业杂志、书刊或其他形式进行展示和宣传。
3、参赛申请人应保证递交的成果文件在中国境内或境外没有且不会侵犯任何第三方的知识产权(包括但不限于著作权、专利权)或专有技术或商业秘密。参赛申请人应保证,如果其成果文件使用或包含任何第三方的知识产权或专有技术或商业秘密,参赛申请人已经获得权利人的合法、有效、充分的授权。参赛申请人因侵犯任何第三方知识产权或专有技术或商业秘密所引起的全部法律责任应由参赛申请人承担。
4、在竞赛过程中参赛申请人提供的设计基础资料(包括设计图纸、设计资料等)的知识产权属主办方及相关设计方所有。参赛申请人仅可以将上述文件用于参赛设计和编制参赛设计文件之目的。未经主办方书面许可,参赛申请人不得将上述文件用于其他工程设计或其他目的,也不得将上述文件泄露给任何第三方。
5、本次竞赛活动及相关文件的最终解释权归主办方。
By submitting the registration materials, the applicant accepts the following intellectual property terms:
1. The applicant warrants that it has the legal rights and intellectual property ownership of all drawings, descriptions, electronic documents, and other related files (collectively referred to as "deliverables") prepared for the provided services.
2. The copyright of all planning and designdeliverables prepared by the applicant belongs to the applicant. After the competition organizer pays the prize money, the intellectual property rights of this portion of the deliverables will belong to the competition organizer. The organizer may display and promote the deliverables submitted by the applicant on media, professional magazines, publications, or through other forms.
3. The applicant shall ensure that the submitteddeliverables do not and will not infringe upon any other person's intellectual property rights (including but not limited to copyrights and patents) or proprietary technology or trade secrets within or outside China. The applicant guarantees that if the deliverables use or include any other person's intellectual property or proprietary technology or trade secrets, the applicant has obtained legal, valid, and sufficient authorization from the rights holder. The applicant shall bear all legal liabilities arising from infringement of others' intellectual property or proprietary technology or trade secrets.
4. The intellectual property rights of design foundation materials provided by the competition applicant during the competition period (including design drawings and related materials) belong to the competition organizer and related design units. The applicant may only use the aforementioned materials for the purpose of participating in the design and preparing the design proposal. Without written permission from the competition organizer, the applicant shall not use the aforementioned materials for other engineering design or purposes, nor shall they disclose the aforementioned materials to any third party.
5. The final interpretation of this competition and related documents belongs to the organizer.
本次竞赛命题所涉莫干山地区相关图片由莫干山管理局(文旅集团)提供,YoungBird拥有命题的策划及编辑版权,YoungBird制作并拥有版权的图片,未经允许不得复制、转发、使用上述内容,如需转发授权请联络Youngbirdplan个人微信号。
The relevant images of the Moganshan area involved in this competition's proposition are provided by the Moganshan Administration (Cultural and Tourism Group). YoungBird owns the intellectual property rights for the planning and editing of the proposition, as well as the images produced and owned by YoungBird. Any reproduction, forwarding, or usage of the aforementioned content is prohibited without permission. For authorization to forward, please contact YoungBird through the individual WeChat account: Youngbirdplan.
支持单位:中国风景名胜区协会
主办单位:莫干山管理局(文旅集团)
组织策划:YoungBird
全球设计资源大数据研究平台:designverse设计宇宙
Guidance Units: Zhejiang Provincial Government Offices Administration, Zhejiang Provincial Department of Housing and Urban-Rural Development, Zhejiang Provincial Department of Culture and Tourism, Zhejiang Provincial Forestry Administration
Supporting Unit: China Association of National Parks and Scenic Sites
Host Unit: Moganshan Administration (Cultural and Tourism Group)
Organizational Planning: YoungBird
Global Design Resource Big Data Research Platform: www.designverse.com.cn
陈立缤
戴卫奇普菲尔德建筑事务所合伙人
胡月强
中国,浙江浙江省机关事务管理局党组成员,莫干山管理局(文旅集团)党委书记、局长兼浙江莫干山文旅集团有限公司董事长
周涛
仲量联行酒店及旅游地产板块大中华区董事总经理,HAMA中国酒店资产经理人协会创始会长
陆文宇
建筑师,业余建筑工作室联合创始人,中国美术学院可持续建筑实验中心主任
刘泓志
AECOM高级副总裁 中国区战略与发展负责人
陈向宏
中国旅游协会副会长,顶度集团有限公司董事长,乌镇旅游股份有限公司总裁
本次竞赛总奖金123万元,分为机构组总奖金100万元和个人组总奖金23万元两个部分。获奖单位及特别有创意的规划设计成果将有机会受邀参与后期深化项目。
The total bonus for this competition is 1,230,000 RMB, which is divided into two parts, i.e. 1,000,000 RMB for agencies and 230,000 RMB for individuals. The winners and the results of planning and design that are specially creative will have the opportunities to be invited to participate in the design development for the project.
机构组总奖金:100万元人民币(含税)
金奖(1组):50万元人民币(含税)
银奖(1组):30万元人民币(含税)
铜奖(1组):20万元人民币(含税)
Bonus for Agencies: 1,000,000 RMB (tax included)
Gold Award (1 winner): 500,000 RMB (tax included)
Silver Award (1 winner): 300,000 RMB (tax included)
Bronze Award (1 winner): 200,000 RMB (tax included)
个人组总奖金:23万元人民币(含税)
金奖(1组):10万元人民币(含税)
银奖(1组):8万元人民币(含税)
铜奖(1组):5万元人民币(含税)
Bonus for Individuals: 230,000 RMB (tax included)
Gold Award (1 winner): 100,000 RMB (tax included)
Silver Award (1 winner): 80,000 RMB (tax included)
Bronze Award (1 winner): 50,000 RMB (tax included)
本次竞赛奖金由主办方莫干山管理局(文旅集团)拨付至获奖团队机构账户。获奖团队需填写奖金申领表,提供团队机构开户银行、开户名称、开户账号等信息,由团队全体人员签字后于指定日期前寄送至竞赛组委会并配合相关指定法务流程,并将申领表电子版发送至指定邮箱:
moganshan@youngbird.com.cn
The prize money of this competition will be paid by the organizer, Moganshan Administration (Cultural and Tourism Group), and transferred to the account of the winning team agency. The winning team needs to fill out the prize claim form, provide information such as the team agency’s bank, account name, account number, etc. After being signed by all team members, the form should be sent to the competition organizing committee by the designated date, along with cooperation in the specified legal procedures. And the electronic version of the claim form should be sent to the designated email address: moganshan@youngbird.com.cn
1. 方案需整体呈现于不少于4张,A2纵向图纸上,要求图纸清晰,标注可读(页边距8mm),包含:
3)街区设计说明:设计理念、总平面布局与环境设计、所有建筑单体构思、功能、造型、结构选型、技术经济指标等。
7. 所有图纸和文字说明中,请勿透露参赛者身份信息(如姓名、公司等),如有违反,将取消参赛资格。
7. All drawings and descriptive text must not reveal the identity of the participants (such as names, companies, etc.). Any violation will result in disqualification from the competition.
本次竞赛流程包括设计机构资格遴选和方案竞赛两个阶段。
第二阶段:方案竞赛阶段
1、入围参赛申请人提交符合竞赛命题的成果文件;
2、由主办方委托组织策划方召开“专家评审会”。参赛申请人(独立法人或联合体)主创设计师对设计方案进行介绍及答辩,现场讲解设计理念。竞赛评审委员会进行评审,确定相关奖项;
3、每家入围参赛申请人只允许提交一个设计方案。
Stage Two: Design Proposal Competition
1. The shortlisted participants submit their designdeliverables in accordance with the competition brief.
2. The competition organizing committee, appointed by the host, holds the "Expert Review Meeting." The participating applicants (either independent entities or consortia) present and defend their design proposals, providing on-site presentations of their design proposals. The competition review committee conducts evaluations and determines related awards.
3. Each shortlisted participant is allowed to submit only one design proposal.
主办方
designverse设计宇宙
莫干山管理局(文旅集团)
YoungBird嫩鸟
中国,上海请至pc端报名参赛
订阅我们的资讯
切勿错过全球大设计产业链大事件和重要设计资源公司和新产品的推荐
联系我们
举报
返回顶部